Search

nahm an

verb

Vous êtes au bon endroit pour l'équivalent Anglais le plus précis du mot nahm an, qui est "accepted", ainsi que toutes ses significations détaillées en Allemand ! Sur cette page, vous pouvez trouver non seulement la définition centrée sur le Allemand du mot nahm an qui vous intéresse, mais aussi des phrases d'exemple et leurs traductions adaptées à différents niveaux de langue (de A1 à B1). Ce contenu riche est préparé pour les utilisateurs qui se demandent "Que signifie nahm an ?" ou "Comment utiliser nahm an ?"; il comprend également les synonymes du mot et les différents niveaux de traduction selon le contexte. Explorez les ponts linguistiques entre le Allemand et le Anglais avec les connaissances approfondies en traduction d'anslate !

accepted
received
approved
assumed
supposed
presumed
got
has received
has gotten
thought
believed
picked up (a signal)
obtained
has obtained
expected
anticipated
awaited

Définition de "nahm an" en Allemand

Vous trouverez ci-dessous les définitions et exemples d'utilisation du mot "nahm an" dans sa langue d'origine, le Allemand. Cette section est conçue pour vous aider à comprendre le mot dans différents contextes et structures de phrases, en particulier lors de l'apprentissage du Anglais.

Les définitions et phrases d'exemple sont présentées sur une gamme allant du niveau débutant (A1) au niveau intermédiaire (B1). De cette façon, vous pouvez apprendre le mot étape par étape, de son sens le plus basique à des usages plus complexes. Chaque exemple est fourni avec sa traduction en Allemand, prêt pour le contexte et l'usage corrects.
#1

Etwas akzeptieren, entgegennehmen oder billigen (Präteritum von 'annehmen').

DE: Er nahm das Geschenk an.

A1
EN: “He accepted the gift.

DE: Sie nahm das Paket für ihre Nachbarin an.

A2
EN: “She accepted the package for her neighbor.

DE: Er nahm die neue Stelle sofort an, weil das Angebot sehr gut war.

B1
EN: “He accepted the new job immediately because the offer was very good.
#2

Etwas vermuten oder als gegeben voraussetzen (Präteritum von 'annehmen').

DE: Ich nahm an, du bist da.

A1
EN: “I assumed you are there.

DE: Ich nahm an, dass der Bus schon weg ist.

A2
EN: “I assumed that the bus has already left.

DE: Er nahm an, sie wüsste Bescheid, aber das war ein Irrtum.

B1
EN: “He assumed she knew, but that was a mistake.

Mots similaires en orthographe à nahm an